イラストレーター前田ひさえさんの個展『Reckless Night』のプレス用写真を撮影いたしました。雑誌『装苑』2009年1月号に掲載されている前田ひさえさんのアーティスト写真が、この時の写真です。
OFFICIAL PRESS PHOTOS for a Japanese illustrator Hisae Maeda, for her solo exhibition "Reckless Night" . She is my precious friend and my favorite illustrator.
『装苑 SO-EN』January 2009
発売日:2008.11.26 / 発行:文化出版局 / 価格:580円(税込)
Reckless Night by Hisae Maeda
2009/9/10 - 10/13 at CLASKA
ひさえちゃんは、7年来の大切な友人であり、大好きなイラストレータ。なんというか、色が命をもらってクリーチャーになってしまう。ひさちゃんの絵はとにかく好きだ。この日の撮影は、友人としての私たち/イラストレーターな前田ひさえ/カメラマンなkeiko kuritaがそれぞれ交差してのとてもよい空気感。
Thursday, 18 December 2008
『王子ホールマガジン』2008 winter vol.22 : 庄司紗矢香
"the Oji Hall Magazine" vol.22 2009 winter (Oji Hall). cover and the first article for a violinist Sayaka Shoji. this article can be read on web here. (Japanese only)
『王子ホールマガジン』2009年冬号
発行:王子ホール
発行日:2008/12/18
AD : 風間重美
王子ホール内の各所でご自由にお持ち帰りいただけます。
銀座にある王子ホールの発行する小冊子『王子ホールマガジン』にて、カバーとインタビュー写真を撮影いたしました。バイオリニストの庄司紗矢香さんです。現在フランス在住で、世界各国で活躍する庄司さんのインタビューは、取材中の表情と同様とても印象的でした。
(庄司さんのインタビューはこちらでもご覧いただけます。)
Sunday, 14 December 2008
ショッププレス『Romi-Unie Confiture』
お菓子研究家のいがらしろみさんのジャムのお店
Romi-Unie Confitureのプレス用写真の撮影をいたしました。
お菓子みたいなジャム。でもそれは宝石みたいなジャムでもあってとても特別においしい。ろみさんとは実はけっこう長く、7年くらいのおつきあい(本:Milk Teaも一緒に出版してます!)このお店と鎌倉の空気のバランスが好きです。
OFFICIAL PRESS PHOTOS for Romi-Unie Confiture.It is for a shop in Kamakura with Confiture by a Japanese sweets coordinator Romi Igarashi.
sample photos
(c)romi-unie and keiko kurita
Romi-Unie Confitureのプレス用写真の撮影をいたしました。
お菓子みたいなジャム。でもそれは宝石みたいなジャムでもあってとても特別においしい。ろみさんとは実はけっこう長く、7年くらいのおつきあい(本:Milk Teaも一緒に出版してます!)このお店と鎌倉の空気のバランスが好きです。
OFFICIAL PRESS PHOTOS for Romi-Unie Confiture.It is for a shop in Kamakura with Confiture by a Japanese sweets coordinator Romi Igarashi.
sample photos
(c)romi-unie and keiko kurita
ショッププレス『Maison romi-unie』
学芸大学にある焼菓子とジャムのお店
Maison romi-unieのプレス用写真を撮影いたしました。
お菓子研究家のいがらしろみさんのお店第2弾です。
製造スタッフの方がラボで、ずーっとお菓子を作っていて
オーブンから届く焼きたての香りがいっぱいでした。
OFFICIAL PRESS PHOTOS for Maison romi-unie.
It is for a shop in Tokyo with Cake and Confiture
by a Japanese sweets coordinator Romi Igarashi.
While shooting, i enjoyed sweet smell from the oven a lot! and after shooting, i enjoyed that taste ;)
sample photos
(c)romi-unie and keiko kurita
Maison romi-unieのプレス用写真を撮影いたしました。
お菓子研究家のいがらしろみさんのお店第2弾です。
製造スタッフの方がラボで、ずーっとお菓子を作っていて
オーブンから届く焼きたての香りがいっぱいでした。
OFFICIAL PRESS PHOTOS for Maison romi-unie.
It is for a shop in Tokyo with Cake and Confiture
by a Japanese sweets coordinator Romi Igarashi.
While shooting, i enjoyed sweet smell from the oven a lot! and after shooting, i enjoyed that taste ;)
sample photos
(c)romi-unie and keiko kurita
Thursday, 4 December 2008
冊子『まちびと』 2008 Winter vol.06
『まちびと』2008年冬号
発行:町田市/YANプランニング
発行日:2008/12/04
価格:0 yen
町田市が発行する冊子『まちびと』にて、町田市市民ホールで行われたNHKの『英語でしゃべらナイト』の公開収録時、押切もえさんの対談風景を撮影いたしました。この写真には写っていませんが、足がびっくりするくらい美しく、立ち振る舞いも印象的でした。インタビューも改めて読むと知的でおもしろいです。
Monday, 1 December 2008
『BRIQUE』2008 Autmun & winter collection
BRIQUEの2008年秋冬コレクションの撮影をいたしました。
BRIQUEは10年来の友人でもある渡辺由理さんが主催。クリエイターの作る洋服やアクセサリーを扱うセレクトショップ。ゆりちゃん本人もLilimelliaのデザイナー。今回のコレクションイメージは「芸術の秋」。大荷物を抱えての撮影でしたが「文化祭」みたいで楽しい撮影でした。
2008 Autumn and Winter Collection for BRIQUE
model : miyayo kokuda styling : yuri watanabe
BRIQUEは10年来の友人でもある渡辺由理さんが主催。クリエイターの作る洋服やアクセサリーを扱うセレクトショップ。ゆりちゃん本人もLilimelliaのデザイナー。今回のコレクションイメージは「芸術の秋」。大荷物を抱えての撮影でしたが「文化祭」みたいで楽しい撮影でした。
2008 Autumn and Winter Collection for BRIQUE
model : miyayo kokuda styling : yuri watanabe
Saturday, 29 November 2008
ショッププレス『not for sales. Inc』
学芸大にある、店舗プロデュースとデザインの会社 not for sales Inc. の経営する撮影スタジオstudio cake と、カフェ・スタジオcafe EMPORIO のプレス用写真を撮影いたしました。
OFFICIAL PRESS PHOTOS for 'not for sales Inc.'a business consultant and design company. i took pictures of their own photo studio 'studio cake' and cafe studio 'cafe EMPORIO'.
studio cake
自然光の撮影スタジオ。真っ白な壁。大きな窓。盗みたくなるほどなんだかよい感じのソファーたち。ここはとてもよいです。
sample photo
(c) not for sales Inc. and keiko kurita
cafe EMPORIO
not for sales Inc.の1Fと2Fはカフェ・エンポリオ。ここのメニューは、お店のコンセプトを綴った絵本になってるし、店内の家具は全て買えるそうで、LANの貸し出しもやってて2F奥のカウンターテーブルは作業にうってつけだし、夜遅くまで開いてるからおしゃべりにもいいし、ランチは茶そばがおいしいし。そしてここは撮影スタジオにもなるそうだ。すごい。
sample photo
(c) not for sales Inc. and keiko kurita
OFFICIAL PRESS PHOTOS for 'not for sales Inc.'a business consultant and design company. i took pictures of their own photo studio 'studio cake' and cafe studio 'cafe EMPORIO'.
studio cake
自然光の撮影スタジオ。真っ白な壁。大きな窓。盗みたくなるほどなんだかよい感じのソファーたち。ここはとてもよいです。
sample photo
(c) not for sales Inc. and keiko kurita
cafe EMPORIO
not for sales Inc.の1Fと2Fはカフェ・エンポリオ。ここのメニューは、お店のコンセプトを綴った絵本になってるし、店内の家具は全て買えるそうで、LANの貸し出しもやってて2F奥のカウンターテーブルは作業にうってつけだし、夜遅くまで開いてるからおしゃべりにもいいし、ランチは茶そばがおいしいし。そしてここは撮影スタジオにもなるそうだ。すごい。
sample photo
(c) not for sales Inc. and keiko kurita
Friday, 28 November 2008
志麻 / SHIMA
ベジタブル&フルーツマイスターであり、モデル、女優でもある志麻さんのプレス用写真を撮影いたしました。
Vegetable&Fruits Meister/model/actress:SHIMA's official press photos.
black
white
green
志麻ちゃんとの出会いは10年くらい前のクラブで。その時はお互いにフリーペーパーを作っては交換したり、とにかく音楽の中で踊っていました。10年たった今。私はカメラマンとしてモデルの彼女の写真を撮り、ベジフルマイスターな志麻ちゃんには私の個展『H2O』のレセプションでケータリングをお願いしました。いわゆる青春時代みたいのを知っている者同士が一緒に仕事するのは、不思議でもあり、大人になった気分になります。
志麻 / SHIMA
ベジタブル&フルーツマイスター時々女優 エコレポータ活動中
Vegetable&Fruits Meister/model/actress:SHIMA's official press photos.
black
white
green
志麻ちゃんとの出会いは10年くらい前のクラブで。その時はお互いにフリーペーパーを作っては交換したり、とにかく音楽の中で踊っていました。10年たった今。私はカメラマンとしてモデルの彼女の写真を撮り、ベジフルマイスターな志麻ちゃんには私の個展『H2O』のレセプションでケータリングをお願いしました。いわゆる青春時代みたいのを知っている者同士が一緒に仕事するのは、不思議でもあり、大人になった気分になります。
志麻 / SHIMA
ベジタブル&フルーツマイスター時々女優 エコレポータ活動中
Wednesday, 1 October 2008
小冊子『王子ホールマガジン』2008 Autumn vol.21
"the Oji Hall Magazine" vol.21 2008 Autumn (Oji Hall).
『王子ホールマガジン』
発行:王子ホール
発行日:2008 / 10 / 01
AD : 風間重美
王子ホール内の各所でご自由にお持ち帰りいただけます。
銀座にある王子ホールの発行する小冊子『王子ホールマガジン』にて、銀座散歩の記事の撮影をいたしました(文・構成 糸田麻里子)。歩いてみると、銀座にも緑ってあるものだなーと思いました。それにしても、この日の撮影は真夏の炎天下だったので、体育会系な風貌で銀座を歩いた思い出あり。
Tuesday, 30 September 2008
雑誌『夢の丸太小屋に暮らす』 2008年11月号
『夢の丸太小屋に暮らす』2008年11月号
出版社:地球丸
発売日:2008年9月30日発売
定価:1,980円(税込)
ログハウスを創るビルダーの方のインタビュー。
長野県の菅平での撮影でした。
こういう「ガテン系」な撮影、実はとても大好きです。
職人さんはかっこいいです。
東京から長野に車で向かう間。
前の車が見えないほど水しぶきな大雨だったのですが
現場に着いたら晴れました。「晴れ女」の自信あり。
Friday, 26 September 2008
寄稿『湘南スタイル』vol.35 2008年11月号
雑誌『湘南スタイル』の巻頭の写真のページに挿画として
いくつか、地元湘南の海で撮影した写真を使っていただきました。
発売日:2008.9.26
発行:エイ出版
価格:980円(税込)
Japanese life style magazine
"Shonan-Style" issue 35, Nov 2008
some photographs i took at the sea in my hometown, are on a magazine called "Shonan-Style" ('Shonan' is the area name of my hometown). this magazine is written in Japanese and issued only in Japan though!
いくつか、地元湘南の海で撮影した写真を使っていただきました。
発売日:2008.9.26
発行:エイ出版
価格:980円(税込)
Japanese life style magazine
"Shonan-Style" issue 35, Nov 2008
some photographs i took at the sea in my hometown, are on a magazine called "Shonan-Style" ('Shonan' is the area name of my hometown). this magazine is written in Japanese and issued only in Japan though!
Tuesday, 20 May 2008
『天然生活』2008年7月号 : 山本祐布子・米田有希
発売日:2008.5.20
発行:地球丸
価格:590円(税込)
『天然生活』2008年7月号で「大橋さんが教えてくれた、おしゃれな4人の夏の装い」の撮影をさせていただきました。撮影させていただいた、山本祐布子さん、米田有希さんともに輝いていらっしゃいました。
Saturday, 1 March 2008
『Hi-Gold』2009 Baseball Catalog
I was in charge of photographs for a Catalog of Baseball equipments. that shooting at studio was very tough and patient job!! but i could learn so many things through that.
発行日:2009年1月
発行所:株式会社ハイゴールド
制作:株式会社ハイゴールド・not for sales Incorporated株式会社
野球メーカーのハイゴールドの2009年カタログ撮影をいたしました。約600点の野球用品、バッグ、ウエアなどの撮影。私の恩師でもあるカメラマン志村宏志先生のスタジオをお借りしての1週間。大変でした。笑。カタログ上の1つ1つの商品を見ると、あの時はあぁやって撮影したなぁ....などとたくさん思い出しますし、その後のデザイナーやメーカーの方々の作業を考えると気が遠くなります。でもカタログ上では、それらの商品が何事もなかったように存在していて、役割を果たしているようでよかったです。何事もないように存在させる=抜かりない作業。それを実現させるための労力は本当に大変だと思いました。
発行日:2009年1月
発行所:株式会社ハイゴールド
制作:株式会社ハイゴールド・not for sales Incorporated株式会社
野球メーカーのハイゴールドの2009年カタログ撮影をいたしました。約600点の野球用品、バッグ、ウエアなどの撮影。私の恩師でもあるカメラマン志村宏志先生のスタジオをお借りしての1週間。大変でした。笑。カタログ上の1つ1つの商品を見ると、あの時はあぁやって撮影したなぁ....などとたくさん思い出しますし、その後のデザイナーやメーカーの方々の作業を考えると気が遠くなります。でもカタログ上では、それらの商品が何事もなかったように存在していて、役割を果たしているようでよかったです。何事もないように存在させる=抜かりない作業。それを実現させるための労力は本当に大変だと思いました。
Subscribe to:
Posts (Atom)